Velika dela svetske
književnosti posvećena su toj, možda najdubljoj, najpotresnijoj i
najobuhvatnijoj temi čovečanstva zapadne civilizacije: temi odrastanja. Sve protivrečnosti
odrastanja dece ne možemo da razumemo mišljenjem koje ne predstavlja filosofiju
vremena u kojem se to odrastanje događa. Zato se može reći da je Rusoov Emil
bio prvo prepoznato dete u civilizaciji zapadnog sveta. Njegovo poslednje dete
je niko drugi do Holden Kolfild, glavni junak romana Lovac u raži. Jer Emil je
nastao u doba prosvetiteljstva, velike vere u moć čovekovog razuma i
sposobnosti uređenja ljudskog društva, porodice, škole i svih tipova socijalnih
odnosa. Emil je bio budućnost čovečanstva. Holden Kolfild je stvoren sredinom
jezivog XX veka, kada je objavljen kraj humanizma, smrt Boga, nepovratna
ekološka katastrofa, egzistencijalna ugroženost ljudskog bića i veliko
napuštanje dece. Holden Kolfild bio je poslednje živo napušteno dete. Posle
njega budućnosti u zapadnom svetu više nema.
Lovac u raži je
knjiga o obračunu sveta zapadne civilizacije sa sopstvenom decom. U
najpotresnijoj viziji svetske književnosti XX veka, viziji Holdena Kolfilda,
budućnost je predstavljena kao, citiram, ’’jedno veliko polje raži, i tako to,
i sva ta mala deca, na hiljade male dece, i nikoga u blizini, mislim, nikoga ko
je veliki’’. Na kraju tog polja, kako objašnjava Holden svojoj desetogodišnjoj
sestri, postoji jedna suluda litica. A deca koja se igraju u raži, ona trče i
ponekad ne gledaju kuda idu, tako da mogu preći liticu i nestati u provaliji,
koja je, kako ja tumačim, provalija života, ili, kako bi Holden to rekao,
provalija života i tako to.
Za mene je ovo roman prepun
tuge; ona provejava kroz svaki njegov red. To je tuga napuštenog deteta, tuga
zbog napuštenosti dece, zbog svesti o deci koja prelaze liticu, koja mogu nestati
i koja nestaju u provaliji jer nema nikoga da pazi na njih. Ovo je, takođe,
tužbalica o porazu sveta odraslih, sveta koji se suočava sa poslednjim svojim
detetom, junakom romana Lovac u raži,
Holdenom Kolfildom. U liku starog profesora Spensera, u drugom poglavlju, koji
žrtvuje Holdena svojoj utopiji o potrebi obrazovne discipline u koju više ni
sam ne veruje. U liku gospođe Morou, u osmoj glavi, koja se bori sa problemom
svog identiteta žene i majke i u tome, ako ja dobro razumem, dopušta sebi da
pređe granicu koketiranja sa Holdenom, koji je vršnjak njenog sina. U liku
mladića Lusa, u devetnaestoj glavi, koji, tek što je stupio u odraslo doba,
našavši se tobože s one strane ograde zrelosti, pokazuje nadobudnost i prezir
prema dobrodušnom Holdenu, i u liku mladog profesora Antolinija, u dvadeset
četvrtoj glavi, koji zastrašuje Holdena suvišnim znacima nežnosti u krevetu
njegove kuće u toku noći, dok mu je Holden bio gost. Na sve ove znake surove
bahatosti i nebrige odraslih, Holden Kolfild, poslednje dete sveta zapadne
civilizacije, reaguje dostojanstveno, uzvišeno, sa mnogo lepote, pokazujući
razumevanje, pristojnost i prezir prema nasilju, u isto vreme ne gajeći nikakve
iluzije, ne vodeći ratove i mireći se sa istinom o sebi kao napuštenom mladom
ljudskom biću.
Sa istim osećajem otmenosti on
učestvuje u epizodama sitnih, prolaznih nesporazuma: sa ženama u baru, sa
taksistima (sa kojima pokušava da podeli svoju dečju dilemu o tome kuda idu
patke iz jezera u parku kad dođe zima), sa liftbojem makroom i prostitutkom iz
hotela (koju ne želi da iskoristi, iako ju je platio) i, najzad, sa časnim
sestrama, koje jedine pokazuju kakvo takvo uvažavanje prema Holdenu, ali su i
same u prolazu, posvećene vanzemaljskim idealima. Isto poštovanje i takt Holden
pokazuje i prema svojim vršnjacima: školskim drugovima Akliju i Stredleteru,
devojci Džejn Galager, koju voli (koja se ne pojavljuje kao lik, ali je
romantičnom sećanju na nju posvećeno čitavo jedanaesto poglavlje), devojci Sali
Hejs, sa kojom pokušava da se emotivno zbliži, ali se to okončava nesporazumom
i, najzad, prema svojoj braći i sestrici. Potresnu ljubav koju pokazuje
govoreći o svom preminulom bratu Eliju, zatim odmerenu, ali takođe sigurnu
ljubav prema starijem bratu Di Biju, koji je odrastao i odvojio se od kuće, i
najveću, dominantnu ljubav, danas u šesnaestogodišnjaka nezamislivu, prema
svojoj desetogodišnjoj sestri Fibi. Ona ga je i spasila neke vrste socijalnog
samoubistva, namere da zauvek ode, tako što je na mesto dogovorenog dolaska da
se oproste ponela i svoje stvari, da ide sa njim, što je, po meni, najemotivnija
scena u romanu.
Oni koje Holden jedine ne
pominje, to su njegovi roditelji. Mada u prvim rečenicama tvrdi za njih da su
dobri, i sve to, ali da su previše osetljivi i da zato o njima neće govoriti,
on odbija da se vrati kući i namerava da ode bez pozdrava. Ovo je knjiga o
konačnom porazu porodice – makar onog njenog dela koji se tiče roditeljskih
odnosa – i o herojskom nepristajanju poslednjeg deteta zapadnog sveta na
porodičnu hladnoću. Jer ako se epohalna tragedija napuštanja dece može
oprostiti i celome svetu, roditeljima se to nikada ne može oprostiti.
Takav kakav jeste, prikazan u
svetlu svih ovde pomenutih odnosa, Holden Kolfild, poslednje dete književnosti
zapadnog sveta, na kraju knjige daje zapanjujući odgovor na staro, klasično
pitanje o tome šta želi biti kada odraste, čime će se baviti, u kom pravcu želi
da se razvija i usavrši. On o tome govori svojoj sestrici Fibi, krišom došavši
u sopstveni dom da je vidi, i počinje priču time što pogrešno navodi pesmu čiji
stih glasi: ’’Ako neko nekoga sretne dolazeći kroz raž’’ kao ’’Ako neko nekoga
ulovi dolazeći kroz raž’’. On joj onda poverava tu svoju priču o polju raži
punom dece, gde nema nikoga odraslog da pazi na njih, da ne pređu preko ruba
litice. I on želi da bude taj – jedini odrasli na svetu, da stoji na rubu
litice i da po čitav dan lovi decu koja se u igri zatrče prema provaliji, da ne
bi upala u nju. On samo želi da bude to. Lovac u raži.
You know that song, ’’If a body catch a body coming through the rye’’? I’d
like...
It’s ’’If a body meets a body coming through the rye’’, old Phoebe said.
’’It’s a poem, by Robert Burns’’.
’’I know it’s a poem by Robert Burns’’.
She was right, though. It is ’’If a body meets a body coming through the
rye’’. I didn’t know it then, though.
I thought it was ’’If a body catch a body’’, I said. Anyway, I keep
picturing all these little kids playing some game in this big field of rye and
all. Thousands of little kids, and nobody’s around. Nobody big, I mean, except
me. And I’m standing on the edge of some crazy cliff. What I have to do, I have
to catch everybody if they start to go over the cliff. I mean, if they’re
running and they don’t look where they’re going. I have to come out from
somewhere and catch them. That’s all I’d do all day. I’d just be the catcher in
the rye and all. I know it’s crazy, but that’s the only thing I’d really like
to be. I know it’s crazy.
Old Phoebe didn’t say anything for a long time.
Then, when she said something, all she said was: ’’Daddy’s going to kill
you’’.
I don’t give a damn if he does, I said.
Generacijski gledano, mi smo
potomci Holdena Kolfilda u prvom kolenu. Mi smo u njegovim godinama, toga se
dobro sećam, svi u svojim školskim dvorištima nosili ko Hesea, ko Ničea, ko
Bukovskog, ali uvek i najviše njega, Lovca
u raži. Nema je on bio model za identifikaciju. I videli smo još onda da
takve dece više nigde nema. Ali kroz našu fanatičnu posvećenost ovoj knjizi
čuvala se vera u ljude.
Neka je večan pomen nedavno
preminulom Džeromu Dejvidu Selindžeru, piscu najčitanijeg dela svetske
knjževnosti.